Page d'accueil | English

1. INTRODUCTION

1. Contexte du projet


Le Système mondial de surveillance continue de l’environnement (GEMS) a été mis sur pied en 1974 comme moyen de promotion et de coordination de la collecte de données sur l’environnement à l’échelle nationale, régionale et mondiale. Le but principal du GEMS est d’aider les gouvernements à créer des programmes de surveillance pour leur propre usage; toutefois, les autres objectifs visés sont d’améliorer la validité et la comparabilité des données relatives à l’environnement à l’échelle internationale et d’assurer la collecte et l’évaluation de ces données. Dans le cadre du GEMS, les principaux programmes élaborés portent sur la surveillance des changements climatiques, des ressources naturelles, des océans et des facteurs liés à la santé.

Dans ce dernier groupe d’initiatives, le projet de surveillance de la qualité de l’eau dans le monde, dit GEMS/Eau, a été créé conjointement en 1976 par l’Organisation mondiale de la santé (OMS), l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), l’Organisation météorologique mondiale (OMM) et le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE). Les objectifs du projet étaient les suivants :

· collaborer avec les États membres en vue d’établir de nouveaux systèmes de surveillance de l’eau et de renforcer les systèmes existants;
· améliorer la validité et la comparabilité des données sur la qualité de l’eau au sein et à l’extérieur des États membres;
· évaluer l’incidence de la pollution de l’eau par certaines substances persistantes et dangereuses ainsi que les tendances à long terme à ce chapitre.
·
Le projet de surveillance de la qualité de l’eau dans le monde s’appuie sur la participation active des États membres qui exercent une surveillance régulière de la qualité de leurs ressources hydriques à des endroits déterminés et fournissent des données aux fins de la synthèse et de la diffusion à l’échelle mondiale. Chaque fois que possible, les stations à intégrer au réseau mondial ont été choisies à partir des réseaux nationaux ou locaux existants. En l’absence de ce genre de stations, on en a établi de nouvelles. La priorité a été mise sur les plans d’eau (fleuves, rivières, lacs et aquifères) qui sont des sources importantes d’approvisionnement en eau pour les municipalités, l’irrigation, le bétail et certaines industries. Quelques stations ont été prévues pour la surveillance de rivières et de lacs internationaux, de fleuves se jetant dans les océans et les mers et de plans d’eau non touchés par les activités humaines (stations de référence).

La première étape du projet (1977 à 1981) visait à établir un réseau de base composé d’environ 300 stations de surveillance situées sur des rivières, des fleuves et des lacs ainsi que dans des aquifères. À cette époque, on estimait qu’il faudrait probablement établir environ 1 200 stations au total pour obtenir une couverture représentative dans le monde entier. La mesure des variables relatives à la qualité de l’eau dans ces stations porte sur des éléments naturels et des éléments d’origine anthropique.

De 1977 à 1979, une phase préparatoire a permis d’élaborer des lignes directrices relatives au calendrier, de former des spécialistes dans les différentes régions et d’établir des centres nationaux, régionaux et mondiaux. Des établissements nationaux ont été choisis avec l’accord des gouvernements et désignés comme plates-formes des activités du GEMS/Eau dans chaque pays. En outre, des laboratoires ont été désignés et chargés d’effectuer régulièrement des prélèvements d’échantillons et des analyses aux stations de surveillance établies.

La mise en œuvre du GEMS/Eau est assurée par l’OMS à Genève, avec l’aide des bureaux régionaux de cette organisation. Le soutien technique est fourni par deux centres régionaux pour la santé de l’environnement, qui relèvent de l’OMS. De plus, des instituts ont été désignés comme laboratoires de référence régionaux pour la mise en œuvre de la composante du projet touchant l’assurance de la qualité des analyses. Le centre mondial des données est situé au Centre canadien des eaux intérieures à Burlington, au Canada, qui est désigné à la fois comme Centre de collaboration de l’OMS sur la qualité des eaux de surface et souterraines et Centre de collaboration pour la surveillance et l’évaluation de la qualité de l’eau douce dans le cadre du programme GEMS du PNUE. L’Environmental Monitoring and Support Laboratory de l’U.S. Environmental Protection Agency, à Cincinnati, agit comme centre mondial de contrôle de la qualité des analyses. L’Institut danois pour l’environment aquatique (VKI) à Horsholm, au Danemark, agissait comme centre mondial de contrôle de la qualité des analyses. L’UNESCO contribuait dans le secteur de la formation et des méthodes de mesure. L’OMS a concentré ses efforts sur les critères de conception du réseau et les méthodes de surveillance hydrologique.

La phase initiale du projet, de 1977 à 1981, a terminé à la mise en place d’un réseau de surveillance de base et, en 1978 ou 1979, on a établi un protocole de traitement systématique du flux de données pour la plupart des stations. Les procédures techniques nécessaires ont été fournies par le biais du Guide pratique GEMS/Eau que tous les laboratoires et instituts utilisent comme principal document de référence pour créer leur programme de surveillance.

Considérant que l’on avait atteint un certain niveau quant aux activités courantes de surveillance et de production de rapports sur les données, on a jugé qu’il était opportun de compiler les résultats du projet dans les trois publications ci-dessous, publiées en 1983.

  1. GEMS/WATER Directory of Participating Institutions (répertoire des établissements);
  2. GEMS/WATER Data Summary 1979-1981 (sommaire des données);
  3. GEMS/WATER Data Evaluation Report 1983 (rapport de 1983 sur l’évaluation des données).

Les données reçues de chaque station mentionnée dans le répertoire sont résumées pour les trois premières années du projet, de 1979 à 1981, et présentées dans un premier rapport. Cette publication a été suivie d’autres rapports, notamment, GEMS/WATER Data Summary 1982-1984, GEMS/Water Assessment of Freshwater Quality, 1988, GEMS/Water Data Summary 1985-1987, GEMS/Water Data Summary 1988 – 1990, GEMS/Water Data Summary 1991 – 1993 et GEMS/Water Data Summary 1994 – 1996.


Le rapport sommaire sur les données présenté ici couvre la période triennale comprise entre 1997 et 1999. Ces rapports sommaires sur les données sont strictement limités à la présentation des données sur les stations et la surveillance, y compris l’analyse statistique de ces informations. Avec la publication de ce rapport triennal, GEMS entre dans l’ère électronique grâce à l’Internet. Les rapports sur ces données font partie des exigences permanentes du GEMS/Eau, qui doit fournir aux pays participants des sommaires pour chaque pays.

 

2. Caractéristiques du réseau de surveillance


Conformément aux dispositions énoncées dans le Guide pratique GEMS/Eau, un réseau de base composé de stations de surveillance de la qualité de l’eau a été établi pendant la première phase du projet. En juin 2002, 865 stations au total ont été désignées officiellement par les autorités nationales responsables dans 76 pays. Quant aux plans d’eau étudiés, les dossiers portent sur 651 stations fluviales, 95 stations lacustres et 119 stations situées dans des aquifères.

Toutes les stations figurant dans les dossiers du centre mondial de données sont décrites brièvement dans le répertoire des stations du présent rapport. La situation actuelle au chapitre de la diffusion des données dans le réseau mondial est présentée à la section 2, qui porte sur la situation des états de données. Les résultats des analyses statistiques pour la période s’échelonnant de 1997 à 1999 sont consignés par station dans la section qui présente le sommaire statistique des données de 1997 à 1999 pour toutes les stations où l’on possède des résultats correspondant à cette période.

Pour la phase initiale du projet, une fréquence d’échantillonnage a été proposée pour les fleuves et rivières (toutes les deux semaines), les lacs (tous les deux mois) et les eaux souterraines (tous les trois mois). Par la suite, la fréquence optimale d’échantillonnage à chaque station devait être déterminée d’après l’examen statistique des données. Les variables relatives à la qualité de l’eau devant être mesurées à chaque station sont réparties dans les trois catégories suivantes : i) 13 variables physiques, chimiques et microbiologiques de base; ii) variables importantes à l’échelle mondiale, dont certains polluants comme les métaux lourds et les pesticides; iii) diverses variables optionnelles particulières à un site donné. On prévoit aussi des mesures des caractéristiques hydrologiques, comme le débit instantané. Toutes les variables du GEMS/Eau et les méthodes d’analyse se rapportant à chacune d’elle sont répertoriées dans le dictionnaire des codes.

Toutes les données du réseau mondial sont traitées au Centre canadien des eaux intérieures, où sont archivés tous les documents originaux sur les programmes des divers pays, les feuillets d’information de chaque pays et les formulaires utilisés par les stations, ainsi que les formulaires de données remplis. Les données sont révisées visuellement et à l’aide de méthodes informatiques, ce qui permet d’éliminer les erreurs évidentes et de déceler les anomalies, qui sont retournées aux laboratoires en cause, en même temps que les états de données périodiques.

En plus du présent rapport sommaire sur les données, les établissements participants ont accès à divers rapports et analyses statistiques des données brutes. Mentionnons notamment les listes d’erreurs relatives au contrôle de la qualité, les répertoires des stations et des variables, les listes de données détaillées, les tableaux sur les apports massiques et les graphiques. Des sommaires spéciaux portant sur les données peuvent être produits par une station en particulier, par type de plan d’eau ou par région, ou toute autre forme de compilation requise pour l’évaluation de la qualité de l’eau.


3. Présentation des données sommaires

Toutes les données sur la qualité de l’eau reçues au centre mondial des données pour la période comprise entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 1999 ont été traitées conformément aux indications du Guide pratique GEMS/Eau. Les données ont fait l’objet d’analyses statistiques et ont été résumées pour chaque station pendant toute la période de trois ans visée. Les résultats figurent à la section 3, qui présente un résumé statistique des données de 1997 à 1999, présentées en ordre alphabétique selon le nom du pays.

Chaque résumé statistique des données d’une station commence par une brève présentation des principales caractéristiques de cette station. D’autres renseignements, notamment le nom du laboratoire responsable, sont fournis dans le GEMS/Water Directory of Participating Institutions, qui est présenté dans le même ordre. Des explications détaillées, en particulier sur les renseignements codifiés, figurent au chapitre VI du Guide pratique GEMS/Eau.

Les tableaux sommaires des données relatives aux stations, qui figurent à la section 3 du présent rapport indiquent les paramètres statistiques correspondant à chaque variable d’analyse mesurée à une station. Lorsque l’on compare les résultats obtenus dans les différentes stations, il convient de noter que des codes distincts ont été attribués aux variables dans les diverses méthodes d’analyse statistique qui ont servi à mesurer la même variable. La section dictionnaire fournit les renseignements nécessaires sur les méthodes et les codes sous forme abrégée.

Les définitions ci-dessous s’appliquent aux paramètres statistiques utilisés dans les tableaux de présentation des sommaires de données de la section 3, qui porte sur le sommaire statistique des données de 1997-1999.

  1. NO. OF L-FLAGGED VALUES (NOMBRE DE VALEURS MARQUÉES D’UN L) : indique le total de toutes les valeurs inférieures à la limite de détection (la valeur consignée correspond à la limite minimale de détection).

    NO. OF G-FLAGGED VALUES (NOMBRE DE VALEURS MARQUÉES D’UN G) : indique le total de toutes les valeurs supérieures à la limite de mesure (la valeur consignée correspond à la valeur maximale mesurable).

    NO. OF UNFLAGGED VALUES (NOMBRE DE VALEURS NON MARQUÉES) : indique le total de toutes les valeurs non désignées.

  2. MEAN (MOYENNE) : indique la moyenne arithmétique calculée en additionnant les valeurs puis en divisant par la fréquence et en arrondissant selon le degré de précision applicable pour la variable en cause.

  3. MINIMUM et MAXIMUM : valeurs sélectionnées à partir de la fourchette des valeurs présentées selon un ordre séquentiel pour le paramètre en question.

  4. 10TH and 90TH PERCENTILE (10E et 90E PERCENTILES) : valeurs interpolées à partir des données présentées selon un ordre séquentiel lorsqu’il y a dix valeurs ou plus. Par exemple, s’il y a 15 valeurs pour une variable donnée, le 10e percentile se situe à mi-chemin entre la deuxième et la troisième valeur lorsque les données sont présentées selon un ordre ascendant.

  5. MEDIAN (MÉDIANE) : valeur du milieu choisie dans une séquence de données qui comprend quatre valeurs ou plus. Pour les séquences comportant un nombre pair de données, la valeur médiane est interpolée à mi-chemin entre les deux valeurs du centre.

  6. STANDARD DEVIATION (S.D.) (ÉCART-TYPE) : cette valeur est calculée chaque fois que l’on a au moins quatre valeurs et elle est définie comme la racine carrée de la somme des carrés des écarts par rapport à la moyenne divisée par (n-1), où n représente le nombre de valeurs.

La présentation du résumé statistique du présent rapport se limite aux paramètres mentionnés ci-dessus. Pour l’étude de problèmes particuliers relatifs à la qualité de l’eau, d’autres formes de présentation de données pourraient être utilisées. Cependant, la présentation choisie permet à chaque centre national ou régional participant et à tous les laboratoires de vérifier rapidement si le rapport et l’analyse des données sont complets. Le processus de diffusion des données pourrait être amélioré au besoin pour la préparation de sommaires de données fiables dans les années à venir.


Page d'accueil | English

Avis importants
Programme GEMS/EAU
URL de cette page http://www.cciw.ca/triennialintro-f.html
Mise à jour le : 2002-06-26